Не в плане поглумиться, а как пример.



Снизу раздался звонок в дверь.

- Поттер! Иди открой!

Зеленоглазый брюнет обреченно вздохнул и вышел из комнаты. Настойчивый звонок повторился. Гарри открыл дверь и увидел молодую женщину, лет 25.




Это начало фика. Возможно, неплохого, но подбор номинаций для Гарри - м-м-м... нужна хорошая бета.



Как сформулировать общее правило? Да и есть ли оно?

Комментарии
29.12.2004 в 20:33

Живу в диване с 2004 года
Minerva McGonagall

Пытаюсь придерживаться следующего правила, которое кажется мне логичным: называть персонажа так, как мог бы его назвать в данной ситуации тот герой, глазами которого я вижу ситуацию. В данном примере: никто из присутствующих не мог назвать Гарри "зеленоглазым брюнетом", повествование вообще пишется, вероятно, с точки зрения Гарри -- "парень", "мальчишка", "Гарри", "этот самый Поттер" и т.д. Но, честно говоря, как называть героя, чью точку зрения излагаешь -- самая трудная задача, всех остальных обозвать как-то проще...
29.12.2004 в 20:37

На площадке танцевальной музыка с утра...
Мыс госпожой Макгонагалл в свое время долго потели, пытаясь придумать общее правило.



Хорошо, если текст пишется с точки зрения какого-нибудь персонажа. А если это явная POV автора - незримого и всеведущего?



Сложная и интересная лингвистическая задачка, я бы сказала. )



называть персонажа так, как мог бы его назвать в данной ситуации тот герой, глазами которого я вижу ситуацию Очень хорошее и простое правило, спасибо! Боюсь только, увы, не всеобъемлющее...
29.12.2004 в 20:48

Живу в диване с 2004 года
Comma

Мне самой вообще проще от первого лица писать, а уж отстраненную точку зрения и писать не интересно, и читать -- сомнительное для меня удовольствие. Исчезает пристрастность, а вместе с ней -- и человечность. Мнение мое, никому не навязываю...
02.01.2005 в 23:15

If velvet could speak it would sound like Rickman. Si le velours pouvait parler il sonnerait comme Lavoie.
Comma, драгоценная, скажите, а бывает абсолютно беспристрастный автор? Ну, возможно, беспристрастный - это не то слово. Я имею в виду, совершенно безличное повествование. Так или иначе, но каждую сцену с подачи автора мы видим "из-за плеча" кого-то из персонажей, даже если текст идет от третьего лица. Бывает, ракурс меняется, в соответствии с ней может меняться и номинация персонажей.

Если хотите, могу перейти на "личности".
02.01.2005 в 23:34

Живу в диване с 2004 года
Ора зи Шанталья

В какой-то книжке, название которой я не помню, но была она про построение сюжета, говорилось о точке зрения "глазами бога" -- автор все видит, все знает, обо всех все пишет. Согласна я с автором той книжки: это неинтересно читать, потому как не ассоциируешь себя ни с кем из персонажей, не вживаешься в их шкуру. Выглядит, насколько я понимаю, примерно как описание у Роулинг: "Гарри не был обычным мальчиком..." -- повторяющееся в каждой книге. Правда, там автор называет героя со своих позиций: Гарри для взрослой женщины, каковой является Роулинг, -- "мальчик"; для Роулинг, живущей в обычном мире, -- "необычный мальчик".

Это Ваше "окно, засеревшее рассветом" на НП? Ни в коем случае не исправляйте! Вы совершенно не обязаны соглашаться со всеми замечаниями рецензентов, а образ просто чудесный!
02.01.2005 в 23:41

If velvet could speak it would sound like Rickman. Si le velours pouvait parler il sonnerait comme Lavoie.
Ох, вернется госпожа профессор, заругает за оффтоп. Да, несчастное окно мое. Я хочу снять "Огонь" с рецензирования. Если хотите, добро пожаловать в мой дневник. правда, я еще только учусь
06.03.2005 в 18:56

Всему свое зелье
Я когда-то об этом писала - вот тут: http://www.diary.ru/~3900/?comments&postid=337644

Мне кажется, что дело не в точке зрения автора, хотя тема это сама по себе интересная, а именно в стилистической безграмотности таких отсылок из-за невыраженности категорий определенности/неопределенности в русском языке - из-за чего "мужчина" каждый раз будет казаться кем-то новым. Так что, по-моему, от "белокурых слизеринцев" надо просто безжалостно избавляться. :yes:
06.03.2005 в 19:18

На площадке танцевальной музыка с утра...
В общем, да. Практическое правило выглядит просто: есть слова и знаки, при простановке которых нужно десять раз подумать, а потом перечитать текст и подумать одиннадцатый. Это "мужчина", это "свой", это многоточие и тире... Я тоже когда-то об этом писала - вот тут. http://bluebirds.ema.lv/snape/index.php?ch_id=1748



Только ведь авторы, они не читают, они пишут... )

06.03.2005 в 20:24

Живу в диване с 2004 года
Comma

Только ведь авторы, они не читают, они пишут...

Угу, угу. Я, к примеру, как тот чукча: я не читатель, я писатель.:laugh:

Долли Обломская

Ой, даже не пошла по ссылке. Если там и дальше про такие умности, то я ж все равно ни чернта не пойму. :kto:
06.03.2005 в 21:40

Всему свое зелье
Nyctalus Да нет, я вообще понятно пишу.))) Школьных знаний русского языка должно хватить.)))
06.03.2005 в 22:02

Живу в диване с 2004 года
Долли Обломская

Сходила по ссылке. Лучше не стало. :lol: Бо там половина дискуссии на английском. :rolleyes: И я, конечно, учебник русского в школе не читала, а картинки в нем разглядывала :tease2:, но таких слов там точно не было! ;-)

Я придуриваюсь, со второго прочтения я все понимаю. Просто с первого создается впечатление невероятной зауми. :)

Ведь правда все поняли, что про "чернта" в предыдущем посте -- это опечатка?:shuffle: